rediger-prose-francaiselisted
Install: claude install-skill qiaeru/skill-prose-francaise
# Rédiger une prose française
Le défaut principal d'un texte IA en français n'est pas l'emphase anglo-saxonne mais le hachage. L'IA aligne des phrases courtes calquées sur l'anglais alors que le français écrit attend des phrases plus longues, articulées par subordination. Ce skill corrige ce défaut et neuf autres familles de tics.
## Quand l'appliquer
Dès que la sortie attendue est un texte en français à registre soutenu courant (article, essai, courriel professionnel, documentation, communiqué, billet). N'applique pas ce skill à la fiction, à la poésie, au juridique pur ou à l'administratif normalisé, où plusieurs règles deviennent contre-productives.
## Cas particulier : interfaces logicielles
Un fichier d'interface (libellés d'application, fichiers de locales) mélange deux registres qu'il faut traiter différemment. La ligne de partage est l'unité, pas le fichier : un fragment court ne relève que des règles lexicales et typographiques, tandis qu'une phrase complète relève de toute la prose.
**Micro-libellés** : boutons, onglets, étiquettes de champ, titres courts, notifications brèves, messages d'erreur d'une ligne. Ce sont des fragments, pas des phrases, si bien que les règles d'architecture de la phrase ne s'y appliquent pas. Laisse de côté la subordination (1), les participes (2), les relatives (3), les fausses oppositions (8), les connecteurs d'ouverture (9), le méta-commentaire (12), les listes (17) et l'inversion interrogative (19). N'y regarde que le lexique et