← ClaudeAtlas

avoid-ai-writing-patternslisted

当需要审查并重写文稿、去除"AI 味"(机器生成腔调、套话、过度修辞)时使用;做按 21 类模式 + 词替换表逐条标注问题并产出更朴素的改写稿、附二次复检;不适用于检测 AI 生成代码、不替代事实核查;触发词:去 AI 味、AI 腔、AI-ism、像 AI 写的、润色、文稿审查
findscripter/everything-skills · ★ 0 · AI & Automation · score 68
Install: claude install-skill findscripter/everything-skills
## 何时使用 - 用户说"去掉 AI 味""清理 AI 腔""让它别像 AI 写的""读起来太机械",或要给 AI 起草的内容做发布前润色。 - 审查文档、博客、营销文案、对内通讯等任何疑似机器生成的散文,找出并改掉"AI 标记"(AI-ism)。 - 已有人写的文稿想朝更朴素、更口语、更具体的方向收敛。 不该用的边界: - 只处理散文,不检测 AI 生成的**代码**。 - 模式匹配是经验准则、非铁律——同一个词在特定语境里可能是恰当的,不要机械替换。 - 不核实事实、不替你补真实引用与出处;遇到含糊归因/可疑数据,标注后交 `fact-checking`,本技能不担保事实。 - 不是"重写到面目全非"——保留原意与作者声音,只去腔调。 ## 步骤 / 指令 按四段式产出,顺序固定: ``` 1. 标问题(Issues found) - 通读全文,逐条引用每一处 AI-ism 原词/原句,并标其类别。 - 覆盖 21 类模式(见下),不要只挑词替换那一类。 2. 出改写(Rewritten version) - 给出整体重写稿:更短句、更具体、删空话,保留原意与信息密度。 - 词替换查替换表(见下),但最终选词依语境定,不照搬。 3. 列改动(What changed) - 概述改了什么、为什么(哪类腔调→怎么处理)。 4. 二次复检(Second-pass audit)★ 必做 - 把第 2 步的改写稿当全新输入再审一遍,揪出改写时残留或新引入的 AI 标记。 - 这一步是质量闸门,跳过即视为未完成。 ``` 要扫的 **21 类 AI 写作模式**: - 排版类:滥用破折号(em dash)、加粗泛滥、emoji 当小标题、通篇堆项目符号、行内小标题列表、标题用 Title Case。 - 句法类:模糊对冲(hedging)、空洞强调词(hollow intensifiers)、"三连"修辞(rule of three)、回避系动词(copula avoidance)、同义词来回换(synonym cycling)。 - 内容类:模板腔/套话、过渡套句、意义膨胀(拔高重要性)、含糊归因、填充废话、套路化"挑战/结语"、泛泛而谈的总结、名人/权威堆砌(notability name-dropping)、浮于表面的 "-ing" 式分析、推销腔、假区间(false ranges,如 "ranging from X to Y" 实为虚指)、聊天机器人残留物(如 "Certainly!""As an AI")、知识截止/免责声明。 **词替换表(关键样例,原 43 条;按语境取舍)**: ``` leverage → use(用) utilize → use(用) robust → reliable(可靠) cutting-edge → newer / latest(更新的) streamline → simplify(简化) foster → support / build(促成/建立) seamless → smooth / easy(顺畅/省心) embark on → start(开始) pivotal → key / important(关键) serves as a testament to → shows(说明) Moreover / Furthermore → 删去或换 also