i18n-reviewlisted
Install: claude install-skill dtsong/my-claude-setup
# I18n Review
## Purpose
Evaluate internationalization readiness across UI, data, and content layers to ensure the product works correctly for users in any locale.
## Scope Constraints
Reads source code, templates, and configuration for i18n analysis. Does not modify files or execute code. Does not perform actual translations.
## Inputs
- Feature description or codebase path to review
- Target locales (or "all" for general readiness)
- Known i18n framework in use (react-intl, next-intl, i18next, etc.), if any
- Any existing translation files or locale configs
## Input Sanitization
No user-provided values are used in commands or file paths. All inputs are treated as read-only analysis targets.
## Procedure
### Progress Checklist
- [ ] Step 1: Audit string externalization
- [ ] Step 2: Evaluate locale strategy
- [ ] Step 3: Review pluralization handling
- [ ] Step 4: Check date/number/currency formatting
- [ ] Step 5: Assess RTL layout support
- [ ] Step 6: Evaluate cultural UX adaptation
### Step 1: Audit String Externalization
- Scan for hardcoded user-facing strings in source files.
- Verify all strings use the project's i18n extraction method (message IDs, translation keys).
- Check for string concatenation that breaks translator context.
- Flag template literals with embedded logic that prevent proper translation.
### Step 2: Evaluate Locale Strategy
- Identify how locale is detected (browser, URL, user preference, geo-IP).
- Verify locale persistence across