turkce-kod
SolidTürkçe yazılım projeleri için kod dokümantasyonu, yorum satırları, README ve commit mesajları yazma rehberi. Teknik terimlerin Türkçe karşılıkları ve Türk geliştirici topluluğu standartları.
Install
Quality Score: 85/100
Skill Content
Details
- Author
- aiskillstore
- Repository
- aiskillstore/marketplace
- Created
- 5 months ago
- Last Updated
- today
- Language
- Python
- License
- None
Similar Skills
Semantically similar based on skill content — not just same category
turkce-asistan
Türkçe metin yazımı, düzeltme ve üslup yardımı. Resmi/gayriresmi ton ayarı, sen/siz seçimi, Türkçe dilbilgisi kontrolü ve doğal Türkçe ifadeler için kullan. Türkçe yazarken, Türkçe metin düzeltirken veya Türkçe içerik üretirken aktive et.
i18n-localization
Internationalization and localization patterns. Detecting hardcoded strings, managing translations, locale files, RTL support.
i18n-localization
Internationalization and localization patterns. Detecting hardcoded strings, managing translations, locale files, RTL support.
content-marketing
Icerik pazarlama ve SEO odakli yazi uretimi. AI slop temizleme (30+ pattern), icerik kalite skorlama (5 boyut), watermark temizleme, copywriting formulleri (AIDA, PAS, BAB), programmatic SEO ve icerik stratejisi.
kod-fabrikasi
AI destekli yazılım fabrikası — NotebookLM + Graphify + Git hook'ları + Faz Bazlı Geliştirme (Phase-based Development) iş akışını yönetir. v2.0 itibariyle proje yönetim dosyaları `.claude/{context,decisions,archives,references}/` alt klasör konvansiyonunu kullanır; kök dizin temiz kalır. KULLANICI faz başlatmak, faz bitirmek, bundle/paketleme yapmak, NotebookLM senkronu, kod haritası (graphify), git hook kurulumu, roadmap/memory/QA raporu güncelleme istediğinde MUTLAKA bu skill'i kullan. Ayrıca kullanıcı "yeni proje kurulumu", "kod fabrikası kur", "FAZ_PROMPT", "faz raporu", "post-commit otomasyonu", "Drive senkronu", "NotebookLM kaynak yükleme" gibi konulardan bahsettiğinde — açıkça "skill" demese bile — bu skill'i devreye al.