turkce-kod

Solid

Türkçe yazılım projeleri için kod dokümantasyonu, yorum satırları, README ve commit mesajları yazma rehberi. Teknik terimlerin Türkçe karşılıkları ve Türk geliştirici topluluğu standartları.

AI & Automation 335 stars 29 forks Updated today

Install

View on GitHub

Quality Score: 85/100

Stars 20%
84
Recency 20%
100
Frontmatter 20%
70
Documentation 15%
100
Issue Health 10%
80
License 10%
0
Description 5%
100

Skill Content

# Türkçe Kod Dokümantasyonu Rehberi Bu skill, Türkçe yazılım projelerinde tutarlı, okunabilir ve profesyonel dokümantasyon yazmanı sağlar. --- ## 1. Yorum Satırı Standartları ### Genel Kurallar - Yorumlar **Türkçe** yazılır, yabancı kelimeler italik veya tırnak içinde gösterilir. - Yorum satırları büyük harfle başlar, nokta ile biter. - Kod ne **yaptığını** değil, **neden** yaptığını açıklar. ### Python Örneği ```python # Kullanıcı oturumunu doğrula ve yetki seviyesini belirle. def oturum_dogrula(kullanici_id: int) -> dict: """ Verilen kullanıcı kimliğine göre oturum bilgilerini döndürür. Args: kullanici_id: Veritabanındaki benzersiz kullanıcı numarası. Returns: Kullanıcı bilgisi ve yetki seviyesini içeren sözlük. Raises: KullaniciBulunamadi: Kullanıcı veritabanında yoksa. """ ... ``` ### JavaScript / TypeScript Örneği ```typescript /** * Sepetteki ürünlerin toplam fiyatını hesaplar. * KDV dahil tutar için `kdvDahilFiyat()` fonksiyonunu kullan. * * @param urunler - Fiyat bilgisi içeren ürün dizisi * @returns Toplam fiyat (kuruş cinsinden, virgülsüz tam sayı) */ function toplamFiyatHesapla(urunler: Urun[]): number { // Boş sepet kontrolü — backend doğrulamasına güvenmiyoruz. if (urunler.length === 0) return 0; return urunler.reduce((toplam, urun) => toplam + urun.fiyat, 0); } ``` ### Go Örneği ```go // SiparisOlustur yeni bir sipariş kaydı oluşturur ve veritabanına ekler. // Stok kontrolü bu fonksi...

Details

Author
aiskillstore
Repository
aiskillstore/marketplace
Created
5 months ago
Last Updated
today
Language
Python
License
None

Similar Skills

Semantically similar based on skill content — not just same category

AI & Automation Listed

turkce-asistan

Türkçe metin yazımı, düzeltme ve üslup yardımı. Resmi/gayriresmi ton ayarı, sen/siz seçimi, Türkçe dilbilgisi kontrolü ve doğal Türkçe ifadeler için kullan. Türkçe yazarken, Türkçe metin düzeltirken veya Türkçe içerik üretirken aktive et.

335 Updated today
aiskillstore
Data & Documents Solid

i18n-localization

Internationalization and localization patterns. Detecting hardcoded strings, managing translations, locale files, RTL support.

183 Updated 1 months ago
majiayu000
Data & Documents Listed

i18n-localization

Internationalization and localization patterns. Detecting hardcoded strings, managing translations, locale files, RTL support.

3 Updated 1 months ago
majiayu000
AI & Automation Solid

content-marketing

Icerik pazarlama ve SEO odakli yazi uretimi. AI slop temizleme (30+ pattern), icerik kalite skorlama (5 boyut), watermark temizleme, copywriting formulleri (AIDA, PAS, BAB), programmatic SEO ve icerik stratejisi.

496 Updated 1 months ago
vibeeval
AI & Automation Listed

kod-fabrikasi

AI destekli yazılım fabrikası — NotebookLM + Graphify + Git hook'ları + Faz Bazlı Geliştirme (Phase-based Development) iş akışını yönetir. v2.0 itibariyle proje yönetim dosyaları `.claude/{context,decisions,archives,references}/` alt klasör konvansiyonunu kullanır; kök dizin temiz kalır. KULLANICI faz başlatmak, faz bitirmek, bundle/paketleme yapmak, NotebookLM senkronu, kod haritası (graphify), git hook kurulumu, roadmap/memory/QA raporu güncelleme istediğinde MUTLAKA bu skill'i kullan. Ayrıca kullanıcı "yeni proje kurulumu", "kod fabrikası kur", "FAZ_PROMPT", "faz raporu", "post-commit otomasyonu", "Drive senkronu", "NotebookLM kaynak yükleme" gibi konulardan bahsettiğinde — açıkça "skill" demese bile — bu skill'i devreye al.

0 Updated 5 days ago
mustafacaglarkara