skills-zh-updaterlisted
Install: claude install-skill Fantasia1999/skills-zh
# skills-zh 更新维护流程
## 目标
维护独立仓库 `skills-zh`,并持续同步上游:
- 上游英文源(默认):`/path/to/anthropic-skills-repo/skills`
- 当前仓库中文翻译:`translations/`
## 前置条件
- 已安装 `git`
- 已安装并可用 `gemini` CLI(已登录)
## 标准流程(每次更新按顺序执行)
### 1) 同步上游仓库
```bash
cd /path/to/anthropic-skills-repo
git pull --ff-only
```
### 2) 执行翻译(增量或全量)
增量同步(推荐,基于 SHA-256 内容哈希):
```bash
bash scripts/update_from_upstream.sh --incremental --upstream /path/to/anthropic-skills-repo/skills
```
全量重建:
```bash
bash scripts/update_from_upstream.sh --full --upstream /path/to/anthropic-skills-repo/skills
```
### 3) 生成中文索引
```bash
python3 scripts/build_index.py
```
### 4) 快速验收
```bash
find /path/to/anthropic-skills-repo/skills -type f -name 'SKILL.md' | wc -l
find translations -type f -name 'SKILL.md' | wc -l
find translations -type f -name 'SKILL.md' -size 0c | wc -l
```
验收标准:
- 中文 `SKILL.md` 数量 >= 英文 `SKILL.md` 数量(通常应相等)
- 空文件数量为 `0`
## 翻译规则(固定)
1. 保留 Markdown 结构、标题层级、列表、代码块、YAML frontmatter
2. 命令、路径、代码、专有名词保留英文(如 Claude API, MCP, Playwright)
3. 仅输出翻译后的 Markdown,不添加解释性前后缀
4. 对明显机翻生硬句做最小润色,优先保证准确
## 目录约定
```text
skills-zh/
├── SKILL.md
├── INDEX_ZH.md
├── translations/
│ └── <skill>/SKILL.md
└── scripts/
├── update_from_upstream.sh
├── update_zh.sh # 兼容别名
└── build_index.py
```
## 常见问题
- `gemini: command not found`:先安装 Gemini CLI 并确认 PATH。
- 登录失效:执行一次 `gemini` 交互登录后再重试。
- 单个文件翻译失败:可重跑 `--incremental`,脚本会按 `.translation-state.json` 的哈希状态跳过未变化文件。